2023考研英语:翻译该如何得高分?

in his early days of, as he put it,“having a go at the writing game”. have a go是一个固定搭配,这个词组的翻译有一定难度,它的意思是attempt to do or undertake something表示:尝 试做某事,开始着手做某事。 The writing game当然可以翻译为:写作游戏,不过翻...

1 . bring sth to one ’s attention 使某人注意某事。如: I brought this to his attention. 我使他注意到了这一点。 He’s brought this fact to the attention of the public. 他已使公众注意到这一事实。 2 . call one ’s attention to sth 提醒某人注意。如: He...

1. 接触各种思想/经历:be exposed to new ideas/experiences/problems 2. 人们认为:it is generally/widely believed/held/agreed that 3. 许多问题:a host/ number of problems 4. 引起人们注意:claim call/attract general/public/world attention to sth...

录音原文:The experiment needs to be more interesting and active. 这个实验需要变得更生动有趣一些,实际是觉得实验很无聊,等同于boring。 剑九test1 section4 39题 1994 dolphin stranding – only the ___leader___ was ill 原文内容: Apart from the leader, all...

1. 介词使用(of/to/in…) 课堂回顾: 过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。 过中秋节的 习俗 于唐代早期 在中国各地 开始流行。 习俗 过中秋节的 开始流行 于唐代早期 在中国各地 。 The tradition of celebrating mid-autumn day became popular at the begi...

更多内容请点击:2023考研英语:翻译该如何得高分? 推荐文章